Back to Tennis Home Page / Back to Aga's Page / Back to Home Page

Congratulations Agnieszka Radwanska
Lukasz Kubot and Jerzy Janowicz

Radwanska, Kubot and Janowicz with Poland's President

l to r : Łukasz Kubot, Bronisław Komorowski (President of Poland), Agnieszka Radwańska and Jerzy Janowicz - image courtesy and © of Bartłomiej Zborowski/PAP

Gold Medal of Merit Silver Medal of Merit

l to r - the gold and silver versions as presented to the Polish Tennis Stars

9th July 2013

The President conferred the Gold 'Cross of Merit' to Agnieszka and the Silver to Łukasz and Jerzy for their services to sport and promoting Poland in particular making 2013 the 'Polish' Wimbledon.
Prezydent Bronisław Komorowski odznaczył Agnieszkę Radwańską Złotym Krzyżem Zasługi, a Jerzego Janowicza i Łukasza Kubota Srebrnymi Krzyżami Zasługi.

On Monday, at the Belvedere, Bronisław Komorowski honoured the home-grown tennis stars : Agnieszka Radwańska, Jerzy Janowicz and Łukasz Kubot for their success in the Grand Slam held in London. 'This was a Polish Wimbledon' stressed the President. For her 'sporting achievements and promotion and development of sport in Poland' Radwańska was awarded the gold 'Cross of Merit' and Kubot and Janowics received the silver

Bronisław Komorowski uhonorował w poniedziałek w Belwederze odznaczeniami państwowymi tenisistów: Agnieszkę Radwańską, Jerzego Janowicza i Łukasza Kubota za ich sukcesy w wielkoszlemowym turnieju w Londynie. - To był polski Wimbledon - podkreślił prezydent. Radwańska "za osiągnięcia sportowe, za działalności na rzecz rozwoju i upowszechniania sportu" została odznaczona Złotym Krzyżem Zasługi, a Janowicz oraz Kubot - Srebrnymi Krzyżami Zasługi.

'It is the great privilege of the presidential role that I can thank you not only on my only behalf but that of our whole nation and society. I wanted to express my thanks to you for the hope, pride and emotion that we all felt on behalf of your collective success.' stated Komorowski.

- To jest wielki przywilej prezydenta, że może dziękować nie tylko w imieniu swoim, ale i całego narodu, społeczeństwa. Chciałem podziękować za chwile wzruszeń, nadziei, dumy, które były udziałem nas wszystkich dzięki państwa sukcesom - powiedział Komorowski.

Aga presenting the President of Poland with a souvenir tennis racket

On behalf of all three sportspersons thanked the President for his congratulations and appreciation of their efforts and added that he hoped that their success this year would stay in the forefront of Polish memories. In return the tennis stars presented the President with a commemorative tennis racket. The Grand Slam held on the Wimbledon lawns, which ended on Sunday, had brought an unprecedented success story to Polish tennis. Radwańska and Janowicz reached the semi-finals and Kubot the quarters. Both male players treated the crowd and viewers to a passionate encounter in an attempt to reach the final 4, at the conclusion the two players embraced and exchanged shirts in a manner more traditionally seen at the end of a football match.

Kubot w imieniu sportowców podziękował za gratulacje i docenienie oraz wyraził nadzieję, że tegoroczne zmagania w Londynie na długo pozostaną w pamięci Polaków. Tenisiści podarowali prezydentowi pamiątkową rakietę. Zakończony w niedzielę wielkoszlemowy turniej na trawiastych kortach przyniósł bezprecedensowy sukces polskiego tenisa. Radwańska i Janowicz dotarli do półfinału, a w ćwierćfinale zagrał Kubot. Obaj tenisiści stoczyli pasjonujący pojedynek o awans do czwórki najlepszych, zakończony "piłkarską" wymianą koszulek.

Earlier the trio had taken part in a press conference organised by the Polish Tennis Association and later this evening they are to meet with the Minister for Sport and Tourism, Joanna Mucha.

Wcześniej cała trójka wzięła udział w konferencji prasowej zorganizowanej przez Polski Związek Tenisowy (PZT), a wieczorem czeka ją jeszcze spotkanie z minister sportu i turystyki Joanną Muchą.

This wouldn't be the only time Aga and Jerzy were acknowledged for their phenomenal achievements in tennis. In 2015 they would receive a letter of congratulations Polish President of Poland - Bronislaw Komorowski - dated 12th January 2015 for winning the Hopman Cup.

Back to Top / Home Page

Page created : 28th September 2016